All the way out은 무슨 뜻인가요?
원어민의 답변
Rebecca
Flip out은 "미치다, 화내다, 매우 흥분하다"라는 뜻을 가진 일상 회화적인 동사예요. 또 all the way는 "완전히, 전체" 라는 뜻을 가진 표현이에요. 그럼 이 두 가지를 합친 flipping all the way out이라는 표현은 "완전히 미쳐버렸다"라는 뜻을 가진 표현이 되겠지요? 예: Don't flip out, but I accidentally broke your laptop.(화내지 마, 실수로 너의 노트북을 망가뜨렸어.) 예: I managed to get two tickets for Shawn Mendes' concert. My girlfriend flipped out. (션 멘데스의 콘서트 티켓 두 장을 겨우 구했어. 내 여자친구가 아주 미쳐있어.)