student asking question

By oneself, on my own, alone의 차이점이 뭔가요? 다 같은 말 인가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

이 세 가지 표현은 굉장히 비슷한 표현이에요. 제 개인적인 생각으로는 어떤 걸 사용해도 상관없을 것 같아요. 차이가 있다면 가끔 on my own은 alone과 by myself 보다는 조금 더 밝은 느낌의 표현이에요. 뉘앙스나 쓰는 맥락만 다를 뿐이에요. 예: I live alone. (혼자서 살고있다.) 예: I live by myself. (나 혼자 살아.) 위 예문에서는 외로움이 느껴지기도 해요. 예: I live on my own. (스스로의 힘으로 살고 있어.) 이 예문 같은 경우는 외로운 뉘앙스 보다는 자립적인 사람이라는 인상을 받아요! 하지만 이건 미묘한 차이에 지나지 않습니다. 이러한 미묘한 차이에 별로 신경 쓰지 마시고, 그냥 같은 의미의 표현이라고 생각하셔도 괜찮을 거예요. 하지만, 전치사가 틀리기 쉬우니 주의하세요. 예를 들어 ON my own이나 BY myself를 섞어서 BY my own이라고 하면 안돼요. 또한, alone은 비교적 우울하고 부정적인 의미를 가질 수 있다는 걸 기억하세요. I'm alone in the world라고는 할 수 있지만 I'm by myself in the world라고는 하지 않아요. 왜냐하면 이건 alone이 가지는 외로움이나 고립감이 전달되지 않기 때문이죠.

많이 본 Q&A

12/26

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

전 혼자 있을 때, 딱히 뭔가를 많이 하지 않아요.