In you go는 무슨 뜻인가요? 흔히 말하는 after you와 비슷한 뜻으로 봐도 괜찮을까요? 그리고 예시도 좀 부탁드릴게요!

원어민의 답변
Rebecca
사실, 이 표현에는 별다른 뜻이 없답니다! 누군가가 자동차나 수영장, 그리고 이 영상에서 나온 것처럼 엘리베이터 등에 들어갈 때 친근하게 말 거는 것에 불과하기 때문이죠. 이 때문에 보통은 타인의 배려나 보살핌을 요구하는 아이들이나 일부 사람들에게 쓰는 것이 일반적이랍니다. 확실치는 않지만, 정황상 화자는 평소에 동물들을 좋아하는 만큼, 오리들을 엘리베이터에 태우면서 in you go, ducks라고 말하는 것으로 보이네요. 한편, after you(먼저 들어가세요.)는 방향성을 가리키는 만큼, in you go와는 그 의미가 다른 것을 알 수 있죠, 예: In you go, dear. Let me buckle up your seatbelt. (어서 들어가렴. 안전벨트 매는 것을 도와줄게.) 예: In you go into the car! Watch your head. (어서 차에 들어가렴. 머리 조심하고!)