kill something on을 어떻게 쓸 수 있을까요?

원어민의 답변
Rebecca
이건 사실 말장난의 한 예로 볼 수 있어요. Kill the lights이라고 함은 '불을 끄다'라는 뜻인데요. 화자는 이것을 말그대로, 그리고 비유적으로 쓰고 있어요. 브로드웨이가 2021년까지 문을 닫는다고 하면서 말이죠! 예: The show's about to start. Can you kill the lights? (공연이 곧 시작할 거야. 불 좀 꺼 줄래?) 예: The theatre killed the lights in preparation for the movie. (영화관에서는 영화 준비 때문에 조명을 껐다.)