student asking question

"sunlight cracks"가 무슨 뜻이죠?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

좋은 질문이네요! 실제 대화에서는 사용되지 않는 굉장히 창의적인 표현이라고 할 수 있는데요. 하지만 또 실제 존재하는 표현인 "the crack of dawn"을 기반으로 만들어졌습니다. "the crack of dawn" 이라는 표현은 해가 떠오르는 순간을 나타내는 표현인데요. 이 표현에 대해 보충 설명하자면, 원래는 80년대에 "the crack of day" 라는 말로 쓰였는데, 예전에 "시작한다"는 의미로 쓰였던 "crack" 이라는 단어를 사용해서 만들어진 표현인 거죠. 이는 "crack"의 조금 예전 용법이라고 할 수 있고, 오늘날 "crack" 이라는 단어는 명사로는 "균열" 이라는 뜻으로 사용되고, 동사로는 "균열을 내다"로 사용되고 있습니다 "You want to dance till the sunlight cracks" 이 말의 의미는 "해가 떠오를 때까지 춤을 추고 싶어한다" 로 이해할 수 있습니다. "Cracks"은 "the crack of dawn" 이 표현에서 따온 것이며, "sunlight"는 멜로디 상 맞추기 위해 넣어졌다고 할 수 있습니다. 하지만 이렇게는 보통 대화에서 말하지 않습니다. 예: You want to dance till the crack of dawn. (넌 해가 떠오를 때까지 춤을 추고 싶어한다.) 예: I wake up at the crack of dawn every day. (난 매일 해가 뜰 때 일어나.)

많이 본 Q&A

12/16

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

오 자기야, 넌 해가 뜰 때까지 춤을 추고 싶지