texts
어떤 게 맞는 표현일까요?
redkiwi-banner-mobile-J-2
student asking question

정황상 gosh와 god은 같은 뜻으로 사용하는 것 같은데요, 그렇다면 일상생활에서도 god 못지않게 gosh도 자주 쓰이는 편인가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

Gosh는 god보다도 좀 더 부드럽고 평범한 단어예요. 사람에 따라서는 oh my god를 욕설로 간주하는 경우도 있기 때문에, gosh가 이를 대체하게 된 거죠. 그러므로, gosh를 얼마나 쓰는지는 전적으로 그 사람의 성향에 달렸다고 볼 수 있는 거죠. 저만 하더라도 습관적으로 이렇게 말하거든요. 다만, 일반적으로 oh my god이 oh my gosh보다도 많이 쓰이는 편인 것 같네요. 그 이외에 gosh는 평범한 감탄사로써 사용할 수 있답니다. 예: Oh my gosh! That soccer ball came out of nowhere and hit me. = Oh my god! That soccer ball came out of nowhere and hit me. (세상에! 눈 먼 축구공이 갑자기 튀어나와서 나를 칠 줄이야!) 예: Gosh! It's so cold outside. (세상에! 밖은 너무 춥잖아.)

많이 본 Q&A

04/17

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

Oh,

my

gosh!

Are

you

okay?

I'm

so

sorry!

오, 세상에! 괜찮아! 정말 미안해!