student asking question

감탄사 Oh my God하고 Oh my goodness는 무슨 차이인가요? 흔히 말하는 OMG에는 Oh my goodness의 줄임말이기도 한가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

기본적으로 Oh my God과 Oh my goodness는 둘 다 같은 뜻인데요, 주로 놀라움을 표시할 때 사용할 수 있답니다. 하지만 차이점이 있다면 전자는 아무래도 "신(God)"이 들어가다 보니 "하느님 맙소사"로 해석될 수 있는 만큼, 때에 따라서는 종교적으로 불쾌감을 느낄 수도 있답니다. 그에 비해서 후자는 더 정중하다는 점이 두드러지는데요, 이와 비슷하면서도 다른 정중한 표현으로는 Oh my gosh가 있어요. 그리고 OMG는 Oh my God 그리고 Oh my goodness를 둘 다 뜻하기는 하지만, 무엇의 약자인지는 개인의 성향에 따라서 달라요. 다만, 이 줄임말은 일상 회화보다는 주로 친구들과의 문자 메시지에서 더 많이 쓰이긴 하지만요. Ex: We're going to a concert? Oh my God, I can't wait! (우리 콘서트에 가는 거야? 세상에, 너무 신이 나는 거 있지!) Ex: Oh my goodness, are you serious? He is really leaving? (와, 세상에. 진심이야? 그가 진짜 떠난다고?) Ex: Oh my gosh, I'm so excited! (세상에, 나 너무 기뻐!)

많이 본 Q&A

11/17

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

"오 세상에!" 농부 존이 소리를 질렀어요.