student asking question

Gain 대신에 earn이라고 하면 이상한가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

여기에서는 gain 대신에 earn을 쓸 수 있습니다! 그러므로 earn their trust라고 표기해도 충분히 자연스러우며, 두 단어는 이러한 상황에서는 서로 바꿔서 사용할 수 있답니다. 예: I tried to gain their trust by giving them gifts. = I tried to earn their trust by giving them gifts. (나는 선물을 함으로써 그들의 신뢰를 얻고자 했다.) 예: She gained their support by telling them about the initiative. = She earned their support by telling them about the initiative. (그녀는 그 계획에 대해서 말함으로써 그들의 지지를 얻었다.) => 개인적으로 대가를 치르지 않은 만큼 그렇게 자연스러운 문장은 아님

많이 본 Q&A

12/07

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

매일 출근해서 일을 하고, 부처님 손바닥 안으로 만들 때까지 그들의 신뢰를 얻는 거야.