No longer을 생략하는 대신에 It's not also the fastest in the game라고 표현해도 괜찮을까요?
원어민의 답변
Rebecca
It's also not the fastest in the game은 문법적으로는 맞지만, 그렇다고 해서 no longer와 같은 의미를 가지고 있는 건 아니에요. No longer은 과거에는 ~했을지는 몰라도 이제는 아니라는 뜻이거든요. 여기서 화자가 의도하는 의미가 바로 이거죠. 그래서 it's also no longer the fastest in the game이 아니라, it's also not the fastest in the game anymore라고 하는 것이 이 의미를 전달하기에 더 좋아요. 예: My baby brother was born last week. I'm no longer the youngest in the family. (동생이 지난주에 태어났다. 이제 난 더이상 가족 중에 최연소가 아니다.) 예: The milk expired last week! It's not safe for consumption anymore. (우유의 유통기한이 지난주에 끝나버렸어. 이제 그만 마시는 게 좋아.)