Jesus H christ라고 한 이유가 뭔가요?

원어민의 답변
Rebecca
Jesus H Christ는 놀라움과 분노, 불만을 표현할 때 사용하는 감탄사로 oh my God에 가까운 표현이에요. 감탄사로 더 일반적인 건 예수를 지칭하는 Jesus Christ입니다. 그러나, 여기서 H는 누군가의 이니셜과 비슷해서, 보다 유머러스하게 하려는 의도로 쓰이고 있어요.

Rebecca
Jesus H Christ는 놀라움과 분노, 불만을 표현할 때 사용하는 감탄사로 oh my God에 가까운 표현이에요. 감탄사로 더 일반적인 건 예수를 지칭하는 Jesus Christ입니다. 그러나, 여기서 H는 누군가의 이니셜과 비슷해서, 보다 유머러스하게 하려는 의도로 쓰이고 있어요.
05/08
1
get through가 무슨 뜻이죠?
어떤 것을 get through 한다는 말은 어려운 것이나, 경험, 혹은 시험해보는 기간을 지나쳐 간다는 뜻입니다. 어떤 경험의 시작부터 쭉 거쳐서 마지막까지 간다는 말이죠. 이 표현은 전화로 누군가에게 연락을 취한다는 의미도 가지고 있으며, 짧은 시간 안에 다량의 무언가를 사용 혹은 끝낸다는 의미 또한 가지고 있습니다. 예: I got through the semester without failing a class! (낙제 없이 이번 학기를 잘 마쳤어!) 예: We got through a whole bottle of soda in one night. (하룻밤 새에 이 탄산음료 한병을 다 마셨어.) 예: I couldn't get through to her on the phone. (난 그녀에게 전화를 했지만 연락이 닿지 않았다.)
2
pissworm은 언제 사용할 수 있어요?
Pissworm은 모욕적인 용어이기 때문에 사용하시면 안됩니다.
3
Take on somebody는 무슨 뜻이에요?
Take on someone은 "적에게 맞서다"는 뜻이에요. 여기서 take on이 쓰인 이유는 그레타 툰베리가 UN 세계 지도자들의 기후 변화 인식 부족을 지적하고 나섰기 때문이에요. 예: He took on the bully by confronting him. (그는 자기를 괴롭히는 녀석과 맞서 싸웠다.) 예: She was ready to take on her opponent at the tennis match. (그녀는 테니스 경기에서 자신의 상대와 맞설 준비가 되어 있었다.)
4
That is crazy와 어떻게 다르죠?
"That would be crazy"라는 말은 무언가가 존재한다면, 그건 바로 미친 짓이라는 뜻이에요. 여기서 그녀는 남편이 직장 외에서 다른 여자와 함께 있는 게 절대 안 된다고 생각하고 있는 거면, 그거야말로 미친 짓이라고 말하고 있는 거예요. 왜냐하면 그녀는 그렇게 생각하지 않기 때문이죠. "That is crazy"는 존재하는 무언가가 미친 짓이라는 뜻이에요.
5
Warring은 정황상 war과 같은 맥락으로 해석할 수 있을 것 같은데요, 실제로 존재하는 단어인가요?
네, 맞습니다. war는 전쟁을 뜻하는 명사인데요. 이를 동사로 쓰면 "전쟁을 치루다", 또는 "누군가와 싸우다"를 뜻하는 warring으로 표기할 수 있답니다. 예: They've been warring for generations against each other. (그들은 몇 세대에 걸쳐서 서로 싸우고 있다.) 예: Why are we still warring with each other? Let's make peace. (왜 우리들은 아직도 싸우는 거요? 평화롭게 지냅시다.)
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
- 그렇게 하라고 하셨으니까요, 교관님. - 맙소사.