Everybody 대신 everyone를 사용할 수 있나요?
원어민의 답변
Rebecca
네, 위 문장에서 everybody 대신 everyone을 사용할 수 있습니다. everyone과 everybody는 '모든 사람'이라는 같은 뜻 지닙니다. 이 두 단어의 유일한 차이점이라면, everybody는 everyone보다 일상 회화에서 많이 쓰여, 캐주얼하게 들릴 수 있다는 점이죠.
Rebecca
네, 위 문장에서 everybody 대신 everyone을 사용할 수 있습니다. everyone과 everybody는 '모든 사람'이라는 같은 뜻 지닙니다. 이 두 단어의 유일한 차이점이라면, everybody는 everyone보다 일상 회화에서 많이 쓰여, 캐주얼하게 들릴 수 있다는 점이죠.
01/02
1
Glow와 shine의 차이점은 뭔가요?
먼저 glow는 뭔가가 마치 불타는 것처럼 빛을 내는 것을 뜻해요. 한편, shine은 어떤 것이 발산하는 빛이나 물체의 표면에서 나오는 빛을 가리켜요. 둘 다 빛을 발산한다는 점에서는 동일하다고 볼 수 있겠지만, 본문도 그렇고 shining 쪽이 glow보다는 더 강렬한 빛을 가리킨다는 점에서 차이가 있답니다. 예: There was a warm glow around the fire that night, and the stars were shining. (그날 밤 난로 주변에는 따뜻한 빛이 있었고, 별들은 빛나고 있었다.) 예: My phone screen was shining so bright in my face. (휴대폰의 화면이 내 얼굴을 밝게 비추고 있었다.) 예: Her eyes were glowing. (그녀의 두 눈은 반짝거렸다.) 예: Natalie's shoes were so shiny. (나탈리의 신발은 굉장히 반짝거린다.)
2
Straight away는 무슨 뜻이죠?
Straight away는 immediately (바로)라는 뜻이에요. Straight away의 동의어로는 right away가 있고, 일반적으로는 right away를 더 자주 쓰죠. 예: We need to work on this project straight away. (지금 당장 이 프로젝트를 시작해야 해.) 예: Straight away, she headed for the subway station. (그녀는 바로 역으로 향했다.)
3
For over 5000 years에서 for를 생략할 수 있나요?
시간에 대해 말할 때는 시간의 길이를 구체적으로 하기 위해서 for (문장에 따라서는 since)를 써야 해요. 이 문맥에서는 for를 생략하면 어색해요. 예: This cafe has been around for over 30 years. (이 카페는 30년 전부터 운영 중이다.) 예: My parents have been married for 20 years. (부모님은 결혼하신 지 20년이 되었다.) 예: I have been playing hockey for almost nine years. (내가 하키를 시작한 지는 약 9년이 됐다.)
4
여기서 왜 and everything 이라고 하나요?
영어에서 "and everything"이란 표현은 상황에 따라 어떤 것의 긴 나열을 대신하는 표현입니다. 로스는 제니스가 산고를 겪는 중이라고 말하고, 수축과 함께 보통 산고를 겪을 때 일어나는 모든 다른 것들을 통틀어서 이야기하고 있습니다. 예: I'm going on holiday so I have to pack and everything. (나는 휴가에 떠납니다. 그래서 짐도 싸고 이것저것 해야 해요.) 예: A: Did you clean up? (너 청소했어?) B: Yes. I did the dishes and everything. (응. 설거지도 하고 다 했어.)
5
About 뒤에 that이 꼭 필요한가요?
여기에서는 that을 생략하고 말할 수 있어요. 하지만, 문법적으로 옳게 만들기 위해서는 that 대신에 the나 a 같은 다른 관사를 넣어야 할 거예요. 여기에선 Chinese가 형용사 역할을 하면서 그 상자가 어떤 것인지를 수식하기 때문에 단어 앞에 관사가 꼭 필요해요. 관사마저 빠져버린다면 이 문장은 완벽한 문장이 될 수 없답니다. 예: Funny thing about a Chinese takeout box, it's actually American. (중국식 테이크아웃 용기에 대한 흥미로운 건, 사실 그건 미국에서 만든 거야.) 예: Funny thing about the Chinese takeout box, it's actually American.
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
- 안녕. - 안녕. - 다들 어디 갔어?