Civil War이 뭔가요?

원어민의 답변
Rebecca
Civil war, 즉 내전은 같은 국가에 속한 시민 사이에 전쟁이 발생하는 것을 뜻해요. 보통은 극단적으로 다른 정치적 지향점 때문에 정당이나 집단 사이에 발생하는 경우가 많아요. 또한, 많은 내전은 대개 분리 독립이나 지도자 계승을 둘러싸고 발발하는 것이 특징이기도 하죠.

Rebecca
Civil war, 즉 내전은 같은 국가에 속한 시민 사이에 전쟁이 발생하는 것을 뜻해요. 보통은 극단적으로 다른 정치적 지향점 때문에 정당이나 집단 사이에 발생하는 경우가 많아요. 또한, 많은 내전은 대개 분리 독립이나 지도자 계승을 둘러싸고 발발하는 것이 특징이기도 하죠.
05/08
1
get through가 무슨 뜻이죠?
어떤 것을 get through 한다는 말은 어려운 것이나, 경험, 혹은 시험해보는 기간을 지나쳐 간다는 뜻입니다. 어떤 경험의 시작부터 쭉 거쳐서 마지막까지 간다는 말이죠. 이 표현은 전화로 누군가에게 연락을 취한다는 의미도 가지고 있으며, 짧은 시간 안에 다량의 무언가를 사용 혹은 끝낸다는 의미 또한 가지고 있습니다. 예: I got through the semester without failing a class! (낙제 없이 이번 학기를 잘 마쳤어!) 예: We got through a whole bottle of soda in one night. (하룻밤 새에 이 탄산음료 한병을 다 마셨어.) 예: I couldn't get through to her on the phone. (난 그녀에게 전화를 했지만 연락이 닿지 않았다.)
2
pissworm은 언제 사용할 수 있어요?
Pissworm은 모욕적인 용어이기 때문에 사용하시면 안됩니다.
3
Take on somebody는 무슨 뜻이에요?
Take on someone은 "적에게 맞서다"는 뜻이에요. 여기서 take on이 쓰인 이유는 그레타 툰베리가 UN 세계 지도자들의 기후 변화 인식 부족을 지적하고 나섰기 때문이에요. 예: He took on the bully by confronting him. (그는 자기를 괴롭히는 녀석과 맞서 싸웠다.) 예: She was ready to take on her opponent at the tennis match. (그녀는 테니스 경기에서 자신의 상대와 맞설 준비가 되어 있었다.)
4
That is crazy와 어떻게 다르죠?
"That would be crazy"라는 말은 무언가가 존재한다면, 그건 바로 미친 짓이라는 뜻이에요. 여기서 그녀는 남편이 직장 외에서 다른 여자와 함께 있는 게 절대 안 된다고 생각하고 있는 거면, 그거야말로 미친 짓이라고 말하고 있는 거예요. 왜냐하면 그녀는 그렇게 생각하지 않기 때문이죠. "That is crazy"는 존재하는 무언가가 미친 짓이라는 뜻이에요.
5
Warring은 정황상 war과 같은 맥락으로 해석할 수 있을 것 같은데요, 실제로 존재하는 단어인가요?
네, 맞습니다. war는 전쟁을 뜻하는 명사인데요. 이를 동사로 쓰면 "전쟁을 치루다", 또는 "누군가와 싸우다"를 뜻하는 warring으로 표기할 수 있답니다. 예: They've been warring for generations against each other. (그들은 몇 세대에 걸쳐서 서로 싸우고 있다.) 예: Why are we still warring with each other? Let's make peace. (왜 우리들은 아직도 싸우는 거요? 평화롭게 지냅시다.)
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
에티오피아, 에리트레아, 수단 국경에서 불과 한 달 동안이나 지속된 내전입니다.