student asking question

여기서 fun 대신에 funny를 써도 될까요? 거의 같은 뜻 아닌가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

서로 관련이 있지만 같은 뜻을 갖고 있지는 않아요. 하나는 명사이고 다른 하나는 형용사이기 때문에, 기능도 서로 다르답니다. "Fun"은 불가산명사로 "기쁨", "재미", "즐거움"과 같은 의미를 가지고 있어요. 예를 들어 뭔가 흥미로운 장소에 가는 건 "fun인 거죠. 예: Going to the amusement park is very fun. (놀이공원에 가는 건 정말 재밌어.) 예: These rides are very fun. (이 놀이기구들 정말 재밌어.) 반면 "funny"는 형용사로 "기쁜", "재미있는", "즐거운"과 같은 의미를 가지고 있어요. 사람, 물건, 상황을 묘사할 때 주로 사용하고, 장소에 대해서는 사용하지 않아요. 예: Alex is a funny person. (알렉스는 아주 웃긴 사람이야.) 예: I watched a funny show on tv. (나 티비에서 웃긴 쇼를 봤어.) 따라서 여기서 "fun"을 "funny"로 바꿀 수 없겠죠. 누군가를 묘사할 때 "fun" 또는 "funny"를 사용할 수 있는데요. 어떤 단어가 좋을지를 어떻게 결정할 수 있을까요? "he's fun"이라고 하면 누군가가 흥미롭고 곁에 있기 즐겁다는 걸 의미하고, "He's funny"라고 하면 누군가가 유머가 있고 웃기다는 뜻이 됩니다. 예: My friend Julia is the funniest person I know. She's always joking around. (내 친구 줄리아는 내가 아는 사람 중에 가장 재미있어. 항상 농담을 해.) 예: Max is always happy, so he's fun to be around. (맥스는 항상 행복해서, 옆에 있으면 즐거워.)

많이 본 Q&A

09/07

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

나뭇가지 줍는 거 재밌어!