이 문장에서 really is가 아니라 is really로 써도 맞는 거예요? 이 둘 사이에 뉘앙스 차이가 있다면 알려주세요.

원어민의 답변
Rebecca
네, 맞습니다. is really와 really is 모두 문법적으로 올바른 표현인데요. 다만, 말씀하신 것처럼 두 가지 표현 사이에는 뉘앙스에 차이가 있습니다. really is는 무언가가 확실하거나 사실이라는 것을 가리켜요. 반면 is really는 무언가 정도나 양이 엄청나다는 표현이죠. 어떤 차이점이 있는지 확인해 보세요! 예: "It's hot in here" "Yes, it really is hot in here" ("여기 덥다" "그러게, 진짜 덥네") 예: She is really hungry. (그녀는 엄청 배고팠다.)