student asking question

여기에서 화자가 Did you say 대신에 had you say라고 말하는 이유가 뭔가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

여기에서 말하는 had you said는 if you had said를 좀 더 단순하게 표현한 것뿐이에요. 즉, 기본적으로 같은 뜻이라고 볼 수 있는 만큼, 의문문이 아닌 평서문이나 일반적인 발언에 해당합니다. Ex: Had you said it nicely I might have helped. = If you had said it nicely I might have helped. (네가 (처음부터) 좋게 말했더라면, 나도 너를 도와줬을지도 모르지.)

많이 본 Q&A

04/01

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

"종속된 관계" 혹은 "자멸"이라고 말했나요...