student asking question

Eat away profits라고 해도 말은 되는 것 같은데 꼭 at이 필요한가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

이 경우에 "at"은 "to eat away at something"이라는 표현의 일부로써 꼭 들어가야 하는 전치사입니다. 만약 실컷 먹는다는 의미로 음식과 함께 eat away라는 표현을 쓴다면 "at"은 생략해도 됩니다. 예: Everyone, eat away to your heart's content! We have lots of food! (여러분, 실컷 드십시오! 음식이 많습니다!) 예: Continuous bad weather has eaten away at the restaurant's profits. (계속되는 안 좋은 날씨 때문에 레스토랑의 이익은 감소했다.)

많이 본 Q&A

04/17

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

그리고 높은 관리비는 수익을 갉아먹죠.