"beneath"를 써도 될까요? "under" 대신에? 차이가 있을까요?

원어민의 답변
Rebecca
조금의 차이가 있어요! "Beneath"는 무언가의 바로 아래에 있다는 것을 뜻하는데 반해, "under"는 무언가가 다른 무언가의 아래쪽에 있다는 것을 뜻하죠. 차이점은 얼마나 아래에 있는지를 설명해주는 정도에 차이가 있는 것이죠! 하지만 "under"가 "beneath"와 같은 뜻으로 쓰일 수도 있습니다. 위의 상황에서는 "beneath"를 "under" 대신에 쓰지는 않을 것 같아요. 만약 그녀가 출구표시 바로 밑에 서있었다면 괜찮았을 거예요. 하지만 좀 멀리 떨어져있어서 좀 덜 구체적으로 위치를 제시해주는 "under"가 적합한 거죠. 예: My painting is beneath the light so that you can see it easily. = My painting is under the light so you can see it easily. (제 그림은 조명 바로 밑에 있어서 쉽게 보실 수 있을 거예요.) 예: I like sitting under the stars and watching them. (난 별 아래 앉아서 별을 보는 걸 좋아해.)