“How’d”는 어떤 것의 줄임말인가요?

원어민의 답변
Rebecca
"How'd"는 "How did"의 줄임말이며, 일반적으로 질문형 문장에 쓰입니다. 여기 몇 가지 예제를 드리겠습니다. 예: How'd you do that? (어떻게 한 거야?) 예: How'd it go? (어떻게 됐어?) 예: How'd you get there? (어떻게 거기로 갔어?) 좋은 질문해주셔서 감사합니다!

Rebecca
"How'd"는 "How did"의 줄임말이며, 일반적으로 질문형 문장에 쓰입니다. 여기 몇 가지 예제를 드리겠습니다. 예: How'd you do that? (어떻게 한 거야?) 예: How'd it go? (어떻게 됐어?) 예: How'd you get there? (어떻게 거기로 갔어?) 좋은 질문해주셔서 감사합니다!
12/06
1
Stunning은 어떨 때 쓸 수 있나요? 비슷한 표현도 알려주세요!
"Stunning"은 아름다운, 놀라운, 우아한, 엄청난이라는 의미를 가집니다. 사람이나 사물이 예뻐보이거나 너무 괜찮아 보일 때 사용할 수 있어요. Ex: She looks stunning! (그녀는 진짜 예뻐보인다!) Ex: That dress looks absolutely stunning on you. (저 드레스 너한테 완전 잘 어울린다.) Ex: I want to look stunning for my wedding (내 결혼식에서 나 정말 놀라울 정도로 예뻐보이고 싶어.)
2
People are dying from이 아니라 people dye from~ 이라고 하면 의미가 바뀌나요?
먼저, 이것은 dye(염색)가 아니라 die가 맞아요. People die from과 people are dying from의 차이점은 뭘까요? 전자는 죽음을 좀 더 포괄적으로 묘사하는 성격이 강한데요, 어떠한 특정한 사유로 사망하는 것보다는 죽음 그 자체에 초점이 맞춰져 있는 것이 특징이에요. 한 편, 이 영상에서 언급된 people are dying은 뇌졸중이라는 현재에도 발생하고 있는 특정한 조건을 언급하고 있는 것이 특징이죠. 둘 다 죽음을 뜻하지만, 그 뉘앙스가 다른 것을 알겠죠?
3
여기에서 말하는 wild는 무슨 뜻인가요?
여기에서 말하는 wild는 excellent(훌륭하다), special(특별하다), 또는 unusual(특이하다)를 뜻하는 속어 표현입니다. 이와 비슷한 속어 표현으로는 creazy가 있고, 실제로 두 표현은 서로 바꿔서 사용할 수 있습니다. 예: It's wild that you're arriving tomorrow. I'm excited to see you! (네가 내일 온다니 너무 좋다. 너무 기대돼!) 예: I didn't know the restaurant fired you. That's wild. What are you going to do now? (그 식당이 너를 해고한 줄은 몰랐어. 그건 너무하네. 이젠 어떻게 할 거야?) 예: Wild! They have the latest phone model here. (미쳤네! 여기에서 휴대폰 최신 기종을 팔 줄이야!)
4
"on our own"이 무슨 뜻이죠?
"on one's own" 이라는 말은 누구로부터의 도움 없이 무언가를 한다는 의미를 가지고 있는데요. 스스로 한다는 거죠. 따라서 "on our own" 이라는 건 딱 그 사람들만을 포함하고 다른 사람들은 함께하지 않는다는 말입니다. 예: Jack and I will go on our own to the market. (잭과 나는 시장까지 알아서 갈 거야.) 예: We don't need a professional. We'll paint the house on our own. = We don't need a professional. We'll paint the house ourselves. (전문가 필요없어. 우리가 스스로 집에 페인트칠 할 거야.)
5
get caught up in의 의미는?
To get "caught up" in something은 여기서 하고 있는 일에 집중하게 되어 다른 일을 인식하지 못하거나 신경쓰지 못하는 것을 의미합니다. 예: Don't get too caught up on that idea. It might change. (그 생각에 너무 몰두하지는 마. 바뀔지도 모르니까.) 예: I got so caught up in my homework that I forgot to eat dinner! (숙제하는 데 너무 몰두하느라 저녁 먹는 것을 잊었어!)
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
그래서 너의 이야기는 뭔데? 공주가 너한테 뭘 잘못한 거야?