Me and you가 옳은 표현 아닌가요? I and you라고 써도 되나요?

원어민의 답변
Rebecca
정확히 말하자면 “you and I”로 써야 문법적으로 옳은 표현이지만, 평상시의 캐주얼한 대화에서는 me and you로 써도 괜찮아요. 예: A: Who’s going to the grocery store. (마트로 장 보러 가는 사람?) B: Me and you. (나와 너.)

Rebecca
정확히 말하자면 “you and I”로 써야 문법적으로 옳은 표현이지만, 평상시의 캐주얼한 대화에서는 me and you로 써도 괜찮아요. 예: A: Who’s going to the grocery store. (마트로 장 보러 가는 사람?) B: Me and you. (나와 너.)
12/17
1
made up of는 세 가지 이상의 것이 혼합되어 있을 때 쓰는 표현이라고 들었는데 맞나요?
네, 맞습니다! 무언가가 한두 개 이상의 많은 것들로 만들어져 있거나, 사람들로 구성되어 있는 경우에는 made up of라는 표현을 써요. 예: The team is made up of seven members. (그 팀은 7명의 멤버로 구성되어 있다.) 예: The meal tonight is made up of five courses. (오늘의 저녁 식사는 다섯 가지 코스로 구성되어 있어요.)
2
Time on [someone]'s hand는 무슨 뜻인가요? 흔하게 쓰는 표현인가요?
네, 본 표현은 바쁘지 않고 시간 여유도 많다는 것을 뜻하는 표현인데요, 실제로도 자주 쓰인답니다. 예: I can help you out with moving this weekend. I have lots of time on my hands recently. (이번 주말의 이사는 내가 도와줄 수 있어. 요즘은 시간이 많거든.) 예: Work has been very busy recently, so I don't have a lot of time on my hands. (최근 일이 바빴기 때문에, 시간적으로 여유가 없었다.)
3
Surprisingly와 Surprise의 차이점은 뭔가요?
Surprisingly는 놀라다는 뜻인 surprise와 관련된 부사인데요. "예상치 못한" 혹은 "놀랍게도"와 같은 뜻이 있어요. 여기서 화자가 surprisingly를 쓴 것은 그만큼 의료비가 예상한 것보다 비쌌기 때문인 거죠. 예: Surprisingly, the food at the restaurant was better than expected. (놀랍게도 식당의 음식은 예상보다 훌륭했다.) 예: The student did not get in trouble for skipping school, surprisingly. (놀랍게도 학교를 땡땡이친 것에 대해서 학생은 구설에 휘말리지 않았다.)
4
Bedding은 무슨 뜻인가요? 지푸라기를 가리키는 건가요?
여기에서 말하는 bedding은 잠자리를 만들기 위한 재료를 가리켜요. 즉, 이 영상에서는 햄스터를 가리키는 만큼, 지푸라기나 건초 혹은 파쇄된 종이 등을 가리킨답니다. 반대로 사람을 가리키는 거라면, 침대 커버나 이불을 의미하게 되겠지요. 예: I need to change the bedding in the hamster cage. (햄스터 우리에 있는 잠자리를 좀 바꿔 줘야 할 것 같네.) 예: I bought new bedding for my room. It's super fluffy and warm, so I love it. (난 새 침구류를 샀다. 엄청 푹신하고 따뜻해서 좋더라고.)
5
"show up"이 무슨 뜻이고 그냥 show 라고 하는 것과는 다른가요?
"Show up"은 "show"와는 달라요! "Show up"은 구동사로써 이벤트나 모임을 위해, 혹은 무리의 사람들과 함께하기 위해 어느장소에 도착하다 라는 뜻을 가지고있어요. 보통은 예상치 않게, 혹은 조금 늦게 도착하는 걸 말하죠. "Show"는 무언가가 보여지도록 하다 혹은 무대 공연과 같은 걸 뜻하는 말이에요. 예: Our dinner guests didn't show up last night. So after an hour we just ate the food ourselves. (저녁식사 손님들이 어젯밤에 오지 않았어. 그래서 한시간 뒤에 우리끼리 먹었어.) 예: Josh showed up to watch our dance rehearsals. (조쉬는 우리의 춤 리허설을 보러 왔다.) => 예상치 않게 왔다는 뉘앙스 예: We went to the eight o'clock show. The performance was magnificent. (우린 8시 공연을 보러 갔어. 공연은 엄청났어.)
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
나랑 넌 지금 당장 갈 거야.