원어민들과 대화할 때 so like나 you know같은 표현을 정말 많이 들어봤는데요. 아무런 뜻이 없는 거잖아요. filler words 같은 건가요?

원어민의 답변
Rebecca
네, 맞습니다! 원어민들은 so yeah, so like, like, you know, you know what I'm saying 등 이와 비슷한 다른 표현들도 정말 흔하게 쓰는데요. 어떤 특정한 의미가 없죠. 말씀하신 대로 그냥 filler words입니다. 예: It's like, so cold outside today. (오늘 밖에 정말 춥다.) 예: So yeah, I don't feel that great today. (오늘 기분이 별로야.) 예: It's not even that late, you know, stay a little longer! (그렇게 늦은 것도 아닌데, 좀 더 있어!)