through this new hole in my back이라는 표현 말인데요, 진짜 등에 구멍이 생긴 건가요?
원어민의 답변
Rebecca
그의 등에 실제로 구멍이 난건 아니에요. 김씨가 그에게 행사한 물리적 힘으로 인해 그의 등에 구멍이 생겼다고 과장해서 말하고 있는 거예요. 김씨는 나이가 많지만 제럴드보다 확실히 강하기 때문에 재미있는 표현이네요.
Rebecca
그의 등에 실제로 구멍이 난건 아니에요. 김씨가 그에게 행사한 물리적 힘으로 인해 그의 등에 구멍이 생겼다고 과장해서 말하고 있는 거예요. 김씨는 나이가 많지만 제럴드보다 확실히 강하기 때문에 재미있는 표현이네요.
04/26
1
Sort of는 무슨 뜻인가요?
Sort of는 "in some way, slightly, somewhat, moderately, like (마치, 적당히, 뭐랄까)"라는 뜻이에요. 예: She sort of has a crush on Jimmy. 예: He sort of likes the Avengers movies.
2
Don't wander far는 무슨 뜻인가요?
Wander은 평범하게 걸어 다니거나 혹은 정처 없이 걸어 다니는 것을 뜻하는데요, 그래서 don't wander far은 "멀리 싸돌아다니지 말라"는 걸 뜻하죠. 여기에서 그녀가 이렇게 말하는 것은 멀리까지 돌아다니다 보면 그녀 자신이 가지고 있는 샘플을 접할 기회가 없으리라는 것을 암시하기 위한 거죠. 예: It's busy today, don't wander far or you might get lost. (오늘은 바쁘니깐 멀리까지 싸돌아다니지 마라. 그러다 괜히 길 잃어버릴라.)
3
Mischief는 무슨 뜻인가요? 장난이라는 뜻인가요?
Mischief는 장난이랑 비슷하지만, 뉘앙스는 약간 달라요. 먼저, prank는 진짜 장난이나 속임수(어디까지나 익살스럽고, 남에게 해를 끼치지 않는 수준에서)를 가리켜요. 하지만 mischief는 좀 더 은밀하고 문제의 소지가 있는 행동 전반을 가리키는 경향이 있어요. 즉, 같은 장난이긴 하지만 prank는 mischief의 범주에 들어간다고 말할 수 있죠. 예: I played a prank on my dad yesterday. (어제 아빠에게 장난 좀 쳤다.) 예: The kids were up to mischief again. They spray painted vulgar words onto somebody's car. (애들이 또 못된 장난을 쳤네. 남에 차에다가 페인트로 이딴 글이나 적다니.)
4
"emanate"이 무슨 뜻이고 언제 사용되는 말이죠?
"emanate"는 동사로써, 기원지로부터 무언가가 나오다 라는 뜻이에요. 추상적인 걸 말할 수도 있고, 알아차릴 수 있는 무언가를 말할 수 있죠. Ex: Joy emanated from his face. (즐거움이 그의 얼굴에서 뿜어져나왔다.) Ex: Warmth emanated from the fireplace. (온기가 벽난로에서 뿜어져나왔다.)
5
lead to라는 표현은 항상 부정적인 것을 가리킬 때 쓰이는 표현인가요?
아뇨, lead to는 항상 부정적인 것을 의미하지는 않아요. 일반적인 의미는 한 가지가 다른 어떤 것을 발생시키거나 존재하게 한다는 의미인데요. 그래서 부정적인 것일 수도 있고, 또 긍정적인 것일 수도 있는 거죠. 예: Sometimes evaluations at work lead to getting promotions. (종종 직장에서의 평가는 승진으로 이어진다.) 예: Breaking the rules can lead to getting detention at school. (규칙을 어기면 학교에서 방과 후에 남게 될 수 있어.) 예: Being kind can lead to good things happening to you. (친절하면 여러분에게 좋은 일이 생길 수 있어요.)
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
- 너 괜찮아? - 방금 등에 난 구멍으로 바람이 통해서 숨을 쉴 수가 없네요.