여기서 "cool"이 무슨 뜻이죠? 차가운 온도를 말하는 건 아닌 것 같은데, 맞죠?

원어민의 답변
Rebecca
여기에서 말하는 cool은 온도를 가리키는 것이 아니랍니다. 본문의 We're cool은 we're okay. There is no misunderstanding between us(우리는 괜찮아. 우리 사이에는 어떤 문제도 없다고.)의 의미로 해석할 수 있답니다. 예: They were past lovers, but they've moved on, and everything is cool between them. (그들은 한때는 연인이었지만, 이제는 서로 정리하면서 갈 길을 갔지. 그리고 둘 사이에는 아무런 문제도 없고 말이야.) 예: We are not cool these days. I found out that she was lying to me for the past 3 weeks. (최근 우리들은 삐걱거리고 있어. 나는 그녀가 지난 3주간 나에게 거짓말을 하고 있다는 것을 알게 됐거든.)