student asking question

사람들이 무슨 말인지 이해 못 했을 때 "sorry?" 말고도 "what?" "pardon?" "excuse me?" 이라고 하는 걸 봤는데요. 뉘앙스나 사용에 있어서 이들 간에 차이가 있나요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

이들 표현의 주요 차이는 바로 톤과 정중함의 정도랍니다. 먼저, what?은 이들 중에서 가장 캐주얼하면서도 무례한 느낌이 강한 표현인데요, 이 때문에 모르는 사람에게 쓰기엔 적합한 표현은 아니죠. Excuse me는 what?보다는 더 정중한 느낌이 강한 것이 특징이죠. Pardon?은 이들 중에서 가장 포멀하고 정중한 느낌이 강하지만, 동시에 캐주얼한 상황에서도 사용할 수 있답니다. 그리고 Sorry?는 그 사용 방식에 따라서 의미가 달라진다는 점에서 중립적인 표현이라고 볼 수도 있겠네요. 아니면 이 영상처럼 무언가를 주저하는 것을 암시할 수도 있고요! 예: What? You're not making any sense. (네? 그건 말도 안 되잖아요.) 예: Excuse me, can you say that again? (죄송한데, 뭐라고 하셨죠?) 예: Pardon? I didn't quite catch that last part. (실례합니다. 마지막 부분을 잘 못 들었네요.) 예: Sorry? What do you mean? (뭐? 그게 무슨 말이야?)

많이 본 Q&A

12/24

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

뭐라구요?