왜 "release from"이 아니라 "release on"가 사용되었나요?

원어민의 답변
Rebecca
여기서 화자는 "He caught a break, released with the help of a court program."라고 말하는 것이 맞습니다. "on" a court program에서 석방되는 것은 가능하지 않아요 그리고 그는 법정이 아니라 감옥으로부터 석방된 것이죠. 화자가 잘못말했네요.

Rebecca
여기서 화자는 "He caught a break, released with the help of a court program."라고 말하는 것이 맞습니다. "on" a court program에서 석방되는 것은 가능하지 않아요 그리고 그는 법정이 아니라 감옥으로부터 석방된 것이죠. 화자가 잘못말했네요.
01/17
1
왜 all이 단어 사이에 들어가있나요?
말할 때 you (주어) 이후에 all을 붙이는 이유는, 그 발화의 대상이 한 사람이 아닌 여러 명을 가리키고 있기 때문이에요. 영상을 보면 엘렌이 말하는 대상은 쇼를 시청하는 시청자들과 방청객을 포함한 많은 사람들이라는 걸 알 수있어요. 미국 남부 방언으로는 "you all"을 축약한 "y'all"이라는 표현도 있어요. 다만, 이 표현은 북부를 포함한 전반적인 영어권에서는 잘 사용하지 않는 표현이에요. 예: Thank you all for attending this event tonight. (Plural "you") (you가 복수형일 경우: 오늘 밤 참석들 해주셔서 너무 감사합니다.) 예: Thank you for your present. (Singular "you") (you가 단수형일 경우: 오늘 와줘서 너무 고마워요.)
2
"I'm in love with you" 라고 하는 것과 "I love you" 라고 하는 것과 다른 건가요?
좋은 질문이에요! "I love you" 라는 건 모든 사람관계에 있어서 사용될 수 있는 표현이에요, 연인들, 친구들, 가족들 등등이요. 하지만 "I'm in love with you" 라는 건 연인관계에서만 하는 말입니다, 이성적으로 아주 많이 사랑한다는 거죠. 예: I think I'm in love with my friend. What do I do? (나 친구를 사랑하는 것 같아. 어떡하지?) 예: Stacy and Peter are so in love. (스테이시와 피터는 사랑에 빠졌어.)
3
"pass by"가 무슨 뜻이죠?
"Pass by"는 지나간다는 뜻이에요, 어딘가로 가는 도중에 무언가의 근처를 지나가다 라는 거죠. 무언가 발생하는 것을 알아차리지 못했는데 발생했다 라는 뜻도 돼요. 예: The moment to go and talk to her passed me by. (그녀에게 가서 얘기할 순간은 나도 모르게 지나가버렸다.) 예: Let's pass by the shops on the way to Jerry's house. (제리 집에 가는 길에 가게에 좀 들르자.)
4
"I bet"이 무슨 뜻이죠? 비격식적인 어조일까요?
네, 약간은 비격식적 표현이라고 할 수 있어요. 무언가에 대해 확신을 갖고있거나 무언가가 확실히 발생할 것이라고 예상할 때 "I bet" 이라는 말을 사용할 수 있는데요. 정말 확신해서 거의 돈 내기를 해도 될 정도로 확신을 갖고 있다는 것을 표현하는 것이죠! 예: I bet I'm going to wake up late again tomorrow. (내일 또 늦게 일어날 거라고 확신해.) 예: The weather has been terrible recently. I bet it's going to rain again all week. (요즘 날씨 정말 최악이야. 이번주 내내 또 비가 올 거라고 확신해.)
5
your best는 어떤 표현인가요?
Your best는 최선을 다하는 것, 혹은 무엇인가 하는데 성공하기 위해 무엇을 노력하는 걸 말해요. Trying your best는 성공하지 못할 수도 있지만, 그래도 그걸 성공하기 위해 최대한 노력하는 것을 의미해요. 예: He didn't do well on the exam but at least he tried his best. (그는 시험에서는 잘 못했지만 적어도 최선을 다했어.) 예: I did my best to try and communicate in Spanish when I went to Mexico. (난 멕시코에 갔을 때 스페인어로 의사소통을 하려고 최대한 노력했다.)
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
그에게는 행운이 따랐고, 재판 프로그램에서 석방되었죠.