"For day one"과 "from day one"의 차이를 설명해주실 수 있나요?

원어민의 답변
Rebecca
위 문장의 경우, 그녀는 "for day one"이라고 잘못 말해, 바로 "from day one"이라고 정정한 것으로 보입니다. "From day one"은 일반적으로 쓰이는 표현이 아니지만, "from day one"은 '초기부터 혹은 처음부터'라는 뜻을 지니는 표현입니다.

Rebecca
위 문장의 경우, 그녀는 "for day one"이라고 잘못 말해, 바로 "from day one"이라고 정정한 것으로 보입니다. "From day one"은 일반적으로 쓰이는 표현이 아니지만, "from day one"은 '초기부터 혹은 처음부터'라는 뜻을 지니는 표현입니다.
12/23
1
왜 "red carpet"에 대해 얘기하는 거죠?
어떤 이벤트와 같은 장소에 특별한 게스트가 도착했을 때 걷도록 바닥에 깔아 놓은 레드카펫을 말하고 있는 건데요. 할리우드 이벤트들과 보통 연관이 되어 쓰이죠. 이러한 이벤트들이 보통 야외의 뚫린 공간에서 낮 시간에 열린다는 것을 말하고 있기 때문에 여기서 언급됐어요. 예: The supermodel walked the red carpet at the Met Gala. (그 수퍼모델은 Met 자선행사장의 레드카펫 위를 걸었다.) 예: I had a red carpet for my wedding guests. It made them feel special. (난 내 결혼식 하객들을 위해 레드카펫을 설치했다. 이는 그들로 하여금 특별한 사람이 된 것처럼 느끼도록 만들었다.)
2
a couple of가 아닌 couples of라고 써도 되나요?
안돼요. couples of라고 하면 원래 표현의 뜻을 바꾸게 됩니다. "A couple of"는 2개를 가리키지만, couples of라고 하면 2의 배수를 가리키게 됩니다.
3
Spoiler는 무슨 뜻인가요? 무언가를 망친다는 spoil과 관련이 있나요?
네, 맞습니다! 문학이나 영화에서 spoiler는 그 작품의 중요한 부분을 설명함으로써, 독자나 관객이 원래 느낄 수 있었던 경험이나 효과를 망치는 것을 뜻해요. 예를 들어서 어떤 책을 읽고 있는데, 친구가 오더니 결말을 다 까발리는 것처럼 말이죠. 이런 일련의 효과를 "망치는(spoil)" 만큼 spoiler라는 명칭이 붙었어요. 예: Be aware that if you google things about movies or books online, there may be spoilers. (온라인으로 영화나 책을 검색할 때는 조심해. 스포일러가 나올 수도 있으니까.) 예: I hate when people spoil the plot of something. It ruins the experience for me. (난 내용을 까발리는 사람들이 싫더라. 내 경험을 다 망치는 거잖아.)
4
Break a couple of rules에서 couple은 무슨 뜻인가요? 그냥 break the rules라고 하면 어떻게 달라지나요?
여기에서 말하는 a couple은 두 개 이상의 뭔가의 뭔가, 혹은 소수의 뭔가를 뜻한답니다. 이 문장에서 a couple은 정확한 숫자가 아닌 대충 어림짐작한 수치를 가리키고 있죠. 즉, 여기에서 화자가 말하는 broke couple of rules는 정확하지는 않지만 몇 개의 규율을 어겼다는 것을 뜻하는 걸로 해석할 수 있는데, a couple이라는 표현을 통해서 문장에 일상적인 느낌을 더해주는 효과도 기대할 수 있답니다. 왜냐하면, 아무래도 break rules라는 표현 자체는 아무래도 너무 딱딱할 수 있는 만큼, a couple이나 a few 혹은 some과 같은 표현을 더함으로써 문맥을 좀 더 부드럽고 자연스럽게 다듬어줄 수 있기 때문이죠. 예: Let's buy a couple bottles of wine and stay in tonight. (와인 몇 병만 더 사고, 오늘은 그냥 집에서 머물자.) 예: I have a couple errands to run today, so I won't have time to hang out with you. (오늘은 심부름할 것이 몇 가지가 있거든. 그래서 오늘은 같이 놀 시간이 없을 것 같아.)
5
그냥 궁금해서 그러는데요, wacky라는 단어는 어떤 상황에서 쓸 수 있을까요? 예시 좀 알려주세요!
Wacky는 뭔가가 특이한 의미로 재밌거나 즐겁거나 혹은 이상할 때 쓸 수 있어요. 그러므로 이를 대체할 수 있는 비슷한 표현으로는 crazy나 quirky, outlandish 혹은 eccentric 등이 있어요. 예: The movie was overall quite wacky and nonsensical, but it did have some moving moments. (그 영화는 전체적으로 상당히 특이하고 말도 안 되긴 했지만, 감동적인 장면들도 있긴 했지.) 예: The man was known for being wacky. He decorated the outside of his house with strange dolls and toys. (그 남자는 괴짜스러움으로 유명했다. 그는 자신의 집 외부를 이상한 인형들과 장난감으로 장식했다.)
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
멤버들이 첫째 날 동안, 아니 첫 날부터 격려해줬어요.