adore과 like, love등의 뉘앙스 차이가 궁금해요.
원어민의 답변
Rebecca
"like"는 무언가를 즐긴다는 의미입니다. 무언가를 갖고 있는 걸 좋아하거나 어떠한 행동을 하는 것을 좋아할 때 "like"라는 표현을 씁니다. 예: I like to go on walks. (나는 산책하는 걸 좋아해.) 예: I like to watch movies. (나는 영화 보는 걸 좋아해.) "like"는 사람을 대상으로도 쓸 수 있습니다. 사람을 "like"하는 것은 꼭 로맨틱하거나 격렬한 감정이 아닌, 그 사람이 그냥 좋다는 뜻입니다. 예: I like the actress Jennifer Aniston. (난 제니퍼 애니스톤 여배우를 좋아해.) 예: He is so cool! I like him. (그는 매우 멋져! 난 그가 좋아.) "love"는 무언가를 매우 격렬하게 좋아하거나 즐긴다는 의미입니다. 그것이 없으면 안 될 것 같다는 느낌이 들 때도 사용합니다. 예: I love eating ice cream. (나는 아이스크림 먹는 게 완전 좋아.) "love"란 단어는 사람을 대상으로 로맨틱하거나 로맨틱하지 않은 상황에서 모두 쓸 수 있습니다. 상대방에게 강한 애정이나 애착을 느낄 때 "love"라는 단어를 씁니다. 예: I am in love with Jason. (나는 제이슨과 사랑에 빠졌어.) 예: I love my mother dearly. (나는 어머니를 매우 사랑해.) "adore"는 무언가를 매우 좋아한다는 의미입니다. 그 대상으로부터 매우 큰 즐거움을 얻을 때 "adore"라고 합니다. 예: I adore Elvis's music! (나는 엘비스의 노래를 정말 좋아해!) 예: I adore swimming. (나는 수영이 너무 좋아.) 사람을 상대로 "adore"한다는 건 상대방에게 사랑하는 감정과 애정이 있다는 의미입니다. "Adore"는 "love"만큼 감정이 깊진 않지만, 상대방과 같이 있으면 즐거워서 계속해서 같이 있고 싶어하는 걸 의미해요. 예: She adores her little brother. (그녀는 남동생을 좋아한다.) 예: I adore my sisters. (나는 내 여동생들을 좋아한다.)