I'll flip you for it은 무슨 뜻인가요? 흔하게 사용하는 표현인가요?

원어민의 답변
Rebecca
네, 맞아요. 이건 동전을 던지면서 내기를 할 때 자주 쓰는 표현이랍니다. 비슷한 표현으로는 I'll bet you for it이 있는데요, 이건 굳이 동전 던지기가 아니더라도 내기와 관련된 상황 전반에서 사용할 수 있어요. 예: Who's paying for dinner? I'll flip you for it. (저녁값은 누가 낼래? 동전으로 결정할까?) 예: Wanna make a bet for lunch? Whoever yawns first during the meeting today is the loser. (점심값 내기 할래? 오늘 회의에서 가장 먼저 하품하는 놈이 지는 거다.)