student asking question

여기에서 budget 대신에 finance라고 하면 문장의 의미가 왜곡될까요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

네, 맞아요. Finance로 바꾸면 문장의 의미가 바뀐답니다. 왜냐하면, 두 단어 모두 "돈"과 관련이 있지만, finance는 재정 전반을 가리키는 만큼 더 폭 넓게 사용되거든요. 한편, budget은 예산을 뜻하는데요, 그 돈이 어떤 특정한 분야에 분배가 될 것인지에 대해서 명확하게 규정된 계획을 가리키는 만큼 그 범위가 한정되어 있다고 볼 수 있어요. 예: I'd like to finance the building for you, so you don't have to worry about it. (건물 대금은 내가 대신 내줄테니깐 걱정 안 해도 돼.) 예: I had already gone over my clothing budget for the month. But, I really wanted to buy those new shoes. (이번 달의 의류 구매용 예산은 이미 다 세웠지만, 저 새 신발은 너무 탐이 난다.) 예: Every month, I budget a certain amount of money into my savings. (매달 나는 일정 금액의 돈을 저금하도록 예산을 짠다.)

많이 본 Q&A

04/17

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

물론, 예산이 빠듯하다는 건 알고 있어요. 그렇다면 최소한 소스라도 추가할 수 있지 않을까요?