Drink 대신에 beverage라고 하면 어색할까요?

원어민의 답변
Rebecca
네, 다소 어색하게 들릴 수 있답니다. 비록 둘 다 한국어로는 음료를 뜻하더라도, 캐주얼한 의미가 있는 drink와 달리, beverage는 포멀한 의미가 강하기 때문이죠. 그렇기에 오히려 beverage를 쓸 경우, 해당 단어를 특히 강조하는 것처럼 보일 수가 있어요. 오히려 캐주얼한 일상 상황에서는 drink를 쓰는 것이 가장 무난하답니다. 예: Would you like a beverage, sir? = Would you like a drink, sir? (선생님? 마실 것을 좀 가져다 드릴까요?) 예: I forgot to buy drinks for the party! (파티에 쓸 음료를 사는 것을 까먹었다!)