student asking question

여기서 그냥 choke가 아니라 be choked라고 해야 하는거 아닌가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

Be choked의 be는 수동태 표현인 만큼, 어떤 사람이 누군가에게 해당 행동을 당한 것을 뜻해요. 한편, 본문의 you could choke는 자신의 행동으로 인해서 choke라는 결과를 당할 수 있다는 것을 비유적으로 나타내는 표현인 만큼, 이 문장에서는 후자가 적절하다고 볼 수 있죠. 예: He's choking on an apple. (저 녀석, 목에 사과가 걸렸네.) 예: I don't want to get choked by that guy. (저 놈한테 목을 졸리기는 싫은데.)

많이 본 Q&A

06/25

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

이렇게 씹을 수 있는 양보다 더 많이 베어 무는 건 질식할 수 있기 때문에 위험하지.