"Angio-"의 의미는 뭐예요?

원어민의 답변
Rebecca
"Angio"는 "angiogram (혈관 촬영도)"의 줄임말이에요. 진단을 내리기 전에 혈관 사진을 찍는 의학적 테스트를 의미한답니다.
NEW
영어 듣기를 퀴즈로 재밌게! 레드키위로 계속
Rebecca
"Angio"는 "angiogram (혈관 촬영도)"의 줄임말이에요. 진단을 내리기 전에 혈관 사진을 찍는 의학적 테스트를 의미한답니다.
12/01
1
Stedman과 Oprah가 무엇인가요?
Oprah Winfrey(오프라 윈프리)는 유명한 미국 연예인이자 엄청난 부자이지요. 그리고 그녀의 오래된 남자친구는 Stedman Graham이랍니다. 그래서 DMX는 여기서 그가 에디에게 사인하라고 하는 비밀유지계약서가 오프라가 남자친구인 Stedman에게 서명하라고 했던 것 과 같은 거라며 농담을 하고 있어요. 비록 오프라가 남자친구와 실제로 비밀유지계약서를 썼는지 확실하지는 않지만 말이에요. DMX는 오프라가 부자이고 유명하기 때문에, 아마 오프라가 남자친구에게 자신에 대해 함구하도록 비밀유지계약서에 서명하게 했을 거라고 내비치고 있네요.
2
Full disclosure는 긍정적이든 부정적이든 "사실은 말이죠" 라는 뉘앙스로 사용되는 말입니까? Actually와 어떻게 다른가요?
Full disclosure는 보다 정직한 정보를 공유해 주는 걸 나타내는 표현으로 쓰일 수 있고, 긍정적인 상황이든 부정적인 상황이든 모두 쓸 수 있는 표현이에요. Actually와 비슷한 뜻을 가지고 있기는 하지만, actually는 잘못된 정보나 오해를 바로잡기 위해 많이 쓰이는 반면에 full disclosure는 그렇지 않아요. 예: Full disclosure: I'm very social but I'm often late to appointments. (사실 나는 굉장히 사교적이지만 약속에는 잘 늦지.) 예: Actually, I wasn't born in January. I'm a March baby. (사실 난 1월생이 아니야. 3월생이야.)
3
Cheeba는 무슨 뜻인가요? 속어 표현인가요?
Cheeba는 마리화나나 대마초를 뜻하는 속어 표현입니다! 예: When I went overseas, all I could smell was cheeba in the hostel. (해외에 갔더니 호스텔이 대마초 냄새로 아주 너구리굴이더라.)
4
여기서 gold가 말그대로 금 말고 다른 의미가 있는건가요?
네, 맞습니다! 여기에서 말하는 gold는 "좋은 일(good things)"나 누군가의 인생에 있어서 "가치가 있는 것"을 가리키는 비유로 해석할 수 있어요. 예: I can see the gold in you. (너에게서 좋은 기운이 느껴지는구나.) 예: I feel like I've been searching for gold my whole life and have found none. (한평생 좋은 일만 찾아다녔는데 결국은 못 찾았다.)
5
왜 여기에서 drags라는 표현이 쓰이는 건가요? 그리고 이게 무슨 뜻인지도 알려주세요!
이 문장에서의 drag는 뭔가를 강제로 끌어내리는 것을 뜻해요. 즉, 이 drag는 그녀가 거둔 낮은 점수가 반 전체의 평균 점수를 말 그대로 끌어 내렸다는 것(drag down)을 뜻하는 거죠. 이처럼 drag는 마치 물귀신처럼 자기뿐만이 아니라 남들까지 끌고 가는 상황에서 자주 사용하는 표현이에요.
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
이 MRI 검사들과 혈관...