여기서 it이 가리키는 게 뭘까요?

원어민의 답변
Rebecca
It은 이전 문장에서 언급되었는데요, 약 80초 밖에 날지 못 했던 세계에서 가장 단시간의 비행을 말해요.

Rebecca
It은 이전 문장에서 언급되었는데요, 약 80초 밖에 날지 못 했던 세계에서 가장 단시간의 비행을 말해요.
02/03
1
contentious와 controversial 사이에는 미묘한 의미 차이가 있는 것 같은데 설명해 주실 수 있나요?
좋은 질문입니다! 답변을 드리자면, 이 문맥에서 contentious와 controversial은 같은 의미를 가지고 있어요. 어떤 쟁점과 관련해서는 두 단어를 번갈아 가며 사용할 수 있습니다. 예: Abortion is a very controversial topic in America. (미국에서 낙태는 논란이 매우 많은 주제야.) 예: I don't like speaking on contentious topics. (나는 논쟁적인 주제에 대해 이야기하는 걸 좋아하지 않아.) 사람을 묘사할 때 그 의미는 달라지는데요. 사람이 contentious하다고 하면, 따지기 좋아하는 사람을 의미합니다. 반면에 사람이 controversial하다고 하면, 논란을 불러일으키는 사람을 의미하죠. 다른 사람들이 논쟁하는 사람 말이에요. 예: She is known for her irritating, contentious personality. (그녀는 짜증나게 하는, 논쟁적인 성격으로 알려져 있지.) 예: Winston Churchill is a bit of a controversial person. (윈스턴 처칠은 약간 논란이 많은 사람이야.)
2
"interpret"이 "understand"와 같은 말인가요?
"understand"와 굉장히 비슷한 말이라고 할 수 있어요! "Interpret"은 무언가를 자신만의 방식으로 이해한다는 뜻을 가지고 있죠. 무언가에 대한 의미를 그 사람이 결정하게 되는 거예요. 예: I interpret this abstract painting as a butterfly. How would you interpret it? (난 이 추상화를 나비로 해석했는데, 넌 어떻게 해석했어?) 예: The text can be interpreted in many different ways, depending on who's reading it. (이 글은 누가 이걸 읽느냐에 따라 다양한 방식으로 해석될 수 있어.)
3
I got no words 대신 I have no words라고 말하는 것도 가능해요?
네, I have no words도 I got no words 대신 사용할 수 있어요. I got no words는 속어인 반면, I have no words는 정확한 문법을 가진 표현이에요.
4
여기서 did를 왜 썼나요? 문법적으로 꼭 필요한 건가요?
이 문맥에서 did는 어떤 발화를 강조하기 위해서 쓰였어요. 이렇게 하면 문장을 의문문처럼 만들어주고, did가 주는 강조의 의미까지 더할 수 있어요. 이 문장에서는 did가 꼭 필요하고, did를 쓰지 않으려면 문장을 재배치해야 합니다. 예: Did I see her? Yes I did. (내가 그녀를 만났냐고? 당연히 만났지.) 예: Not only did I watch the performance but I filmed it too! (그 공연을 봤을 뿐만 아니라 영상도 찍었어!)
5
Steer 대신에 쓸 수 있는 단어는 어떤 것이 있나요?
"조종하다", "움직이다"는 뜻을 가진 steer 대신에 쓸 수 있는 단어로는 "조작하다(maneuver)", "이끌다(guide)", "안내하다(navigate)" 혹은 "지시하다(direct)"를 쓸 수 있어요. 또한, 이 상황에서는 "젓다(row)"도 쓸 수 있는데요, 문맥상 그녀는 배의 노를 젓고 있기 때문이죠. 동사 steer은 보통 바퀴가 달린 뭔가를 혹은 배를 비롯한 각종 기타 차량의 이동과 관련된 상황에서 쓸 수 있어요.
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
올해로 저는 오크니에서 50년 동안 비행해 왔어요.