student asking question

그는 무슨 말을 하려고 했던 걸까요? 말을 끝내기도 전에 관객들은 웃고 있는데 저는 왜 웃는지 모르겠거든요.

teacher

원어민의 답변

Rebecca

이건 제 추측입니다만, 관객들은 I want it on the record라는 말에 웃고 있는 것 같아요. 그가 영상 초반에 했던 말과 똑같은 말을 하고 있기 때문이죠. 영상 내내 그가 말하는 것을 보아하니, 믿을 수 없는 무책임한 사람처럼 보이는데 그가 여기서 그 캐릭터에 딱 맞게 행동하고 있기 때문에 관객들이 웃은 것 같아요. 그가 말을 중간에 끝냈지만, 이야기의 흐름을 봤을 때 이어서 했을 법한 말은 아래와 같이 몇 가지 가능성이 있겠네요! 예: Okay, I want it on the record that he didn't necessarily flip her off. (네, 확실히 하고 싶은데, 반드시 선생님한테 가운데 손가락을 날렸다는 것은 아니죠.) 예: Okay, I want it on the record that he didn't necessarily know what flipping someone off meant. (네, 확실히 하고 싶은데, 가운데 손가락을 날리는 게 무슨 뜻인지 꼭 알고 있었던 건 아니죠.) 예: Okay, I want it on the record that he didn't necessarily mean to do that. (네, 확실히 하고 싶은데, 꼭 그럴 생각은 아니었죠.)

많이 본 Q&A

07/19

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

잠시만, 확실히 말하고 싶은데, 얘가 진짜로...