student asking question

Don't worry와 같은 뜻인가요? 두 문장 사이에 차이가 있다면요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

정말 좋은 질문이네요! 일반적인 문장이라면 두 표현 모두 서로 바꿔서 사용할 수 있겠지만, 실제로는 차이가 있답니다. 바로 격식이죠. 먼저, don't you worry는 매우 캐주얼한 표현인 만큼, 표현하는 말투도 캐주얼해야 하며, 그 표현을 사용하는 대상도 가까운 이들이어야 해요. 그러므로 면접 등에서 don't you worry라고 하는 것은 부적절하다고 볼 수 있답니다. 한편, don't worry는 전혀 문제가 없지만 말이죠. 예: Don't worry, I can handle a long list of tasks easily. (걱정하지 마. 해야 할 일은 잔뜩 있지만, 쉽게 처리할 수 있으니까.) 예: You're moving next week and your car is broken? Don't you worry, I'll help you move! (다음 주가 이사인데 차가 망가졌다고? 걱정하지 마. 이사는 내가 도와줄게!)

많이 본 Q&A

12/23

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

걱정하지 마