여기서 shut up은 무슨 뜻이에요? 아무 말도 안했는데요!
원어민의 답변
Rebecca
Shut up은 근본적으로는 상대방으로 하여금 입을 다물 것을 주문하는 표현입니다만, 이 영상은 놀라움이나 불신 등을 표출하는 의도로 사용할 수도 있어요. 특히 경악하는 상태로 놀라움을 표현할 때 많이 사용하죠. 그래서 이 장면에서 레지나는 캐디에게 이러한 방식으로 표출하는 거에요. 예: Shut up! You won the top prize? (말도 안 돼! 네가 상을 탔다고?) 예: Shut up! What are you doing here? (이게 뭐야? 너는 여기서 뭐 하는 건데?)