student asking question

Shuffle off는 누군가 죽었다는 소리인가요? 그리고 mortal coil은 무슨 뜻인가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

Shuffled off this mortal coil이라는 표현은 윌리엄 셰익스피어가 쓴 희곡 "햄릿"에서 인용된 거예요. 이것은 죽음을 의미하기 위해 사용된 암시이죠. Mortal coils는 인생의 일상적인 고민이나 무거운 짐을 말하며, shuffle off는 마지막, 끝을 의미합니다. 그래서 "shuffle off mortal coils"란 일상적인 고민을 끝내는 것, 즉, "죽음"을 의미하게 되는 거죠. 이 표현은 일반적인 영어 표현이 아니고, 셰익스피어를 인용한 고전 영어랍니다.

많이 본 Q&A

11/29

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

당신이 죽은 후로 내 마음엔 길고 추운 겨울이 계속되고 있어요.