Cabbage night 무슨 뜻인가요?
"양배추 밤"("Cabbage night")이라는 문구는 할로윈 전날 밤에 특정 어린이들이 상당한 양의 장난꾸러기 활동을 하는 것을 말합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 표현이 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
Be careful on Cabbage night, kids in the neighborhood tend to play pranks.
양배추의 밤에는 동네 아이들이 장난을 치는 경향이 있으니 조심하세요.
예문
My car got egged on Cabbage night last year.
내 차는 작년에 양배추의 밤에 달걀을 맞았습니다.
예문
Parents often warn their children to stay indoors on Cabbage night.
부모는 종종 자녀에게 양배추의 밤에 실내에 머물라고 경고합니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
- 1장난 행위에 대한 경고
Be careful on Cabbage night, kids in the neighborhood tend to play pranks.
양배추의 밤에는 동네 아이들이 장난을 치는 경향이 있으니 조심하세요.
Parents often warn their children to stay indoors on Cabbage night.
부모는 종종 자녀에게 양배추의 밤에 실내에 머물라고 경고합니다.
- 2장난에 대한 개인적인 경험 공유
My car got egged on Cabbage night last year.
내 차는 작년에 양배추의 밤에 달걀을 맞았습니다.
Last Cabbage night, someone toilet-papered our house.
지난 양배추의 밤, 누군가 우리 집에 화장지를 발랐습니다.
- 3핼러윈과 관련된 예방 조치 또는 전통에 대해 토론하기
Many communities have implemented curfews on Cabbage night to prevent mischief.
많은 지역 사회에서 장난을 방지하기 위해 양배추의 밤에 통행금지를 시행했습니다.
Some neighborhoods organize supervised events on Cabbage night to provide a safe alternative for kids.
일부 지역은 아이들에게 안전한 대안을 제공하기 위해 양배추의 밤에 감독 행사를 조직합니다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Cabbage night"라는 용어는 주로 미국 뉴저지 주에서 사용됩니다. 그것은 20 세기 초에 시작된 것으로 믿어지며 장난꾸러기나 말썽꾸러기를 묘사하는 데 사용 된 '양배추'라는 단어에서 파생되었습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
"Cabbage night"라는 문구는 일반적으로 할로윈 전날 밤을 지칭하는 문장에서 사용됩니다. 일반적으로 단독으로 사용되지 않습니다.
사용하기 무례한 표현인가요?
"양배추 밤"("Cabbage night")이라는 문구는 불쾌감을 주지 않습니다. 핼러윈 전날 밤에 일부 아이들이 장난을 치는 것을 말합니다.
주로 어떤 사람들이 사용하는 표현인가요?
"Cabbage night"라는 문구는 주로 미국 뉴저지 사람들이 사용하고 이해합니다. 그것은 일반적으로 주 주민들, 특히 그곳에서 자랐거나 지역 할로윈 전통에 익숙한 사람들 사이에서 알려져 있습니다.
특정 지역에서만 쓰는 표현인가요?
"Cabbage night"라는 용어는 미국 뉴저지 지역에만 해당됩니다. 이 영역 밖에서는 널리 사용되거나 인식되지 않습니다.
Synonyms & Antonyms
Synonyms
- mischief night
- prank night
- trick night
- mischievous night
- halloween eve
Antonyms
- quiet night
- peaceful night
- calm night
- serene night
- non-mischievous night