“Donkey’s years” 슬랭 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Donkey’s years 무슨 뜻인가요?

"당나귀의 세월"이라는 속어는 '아주, 아주 오랫동안'이라는 뜻입니다. 누군가 "당나귀의 세월" 동안 무언가를 보거나 하지 않았다고 말할 때, 그들은 그것을 마지막으로 경험하거나 목격한 이후로 상당한 시간이 지났음을 강조하고 있는 것입니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 표현이 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

I haven't seen her in donkey's years.

나는 당나귀 시절 동안 그녀를 못했다.

예문

I've been waiting for this opportunity donkey's years.

나는이 기회를 기다렸다 당나귀의 년 .

예문

He's been working on that project donkey's years.

그는 당나귀의 세월이라는 프로젝트를 진행해 왔습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

  • 1긴 부재 또는 기다림을 표현합니다.

    I haven't seen her in donkey's years.

    나는 당나귀 시절 동안 그녀를 못했다.

    I've been waiting for this opportunity donkey's years.

    나는이 기회를 기다렸다 당나귀의 년 .

  • 2무언가에 오랜 시간을 소비한 것을 묘사합니다.

    He's been working on that project donkey's years.

    그는 당나귀의 세월이라는 프로젝트를 진행해 왔습니다.

    I've been studying for this exam for donkey's years.

    저는 당나귀의 세월을 위해 이 시험을 위해 공부해 왔습니다.

  • 3오래 지속되는 상황 강조

    They've been living in that house for donkey's years.

    그들은 당나귀의 세월 동안 그 집에서 살았습니다.

    I've been friends with her for donkey's years.

    나는 그녀와 당나귀의 세월 동안 친구였습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"당나귀의 세월"이라는 문구는 아일랜드에서 유래했으며 아일랜드 영어에서 일반적으로 사용됩니다. 당나귀가 오래 산다는 생각에서 비롯된 것으로 여겨지는데, '당나귀의 해'에 어떤 일이 일어나지 않았다는 것은 그것이 아주 아주 오랫동안 일어나지 않았다는 것을 의미합니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

"당나귀의 세월"이라는 문구는 일반적으로 시간의 기간을 강조하기 위해 문장 내에서 사용됩니다. 일반적으로 단독으로 사용되지 않습니다.

사용하기 무례한 표현인가요?

"당나귀의 세월"이라는 문구는 불쾌하지 않습니다. 오랜 기간을 표현하는 데 사용되는 속어입니다.

주로 어떤 사람들이 사용하는 표현인가요?

"당나귀의 세월"이라는 문구는 아일랜드의 영어 사용자가 일반적으로 사용합니다. 그러나 아일랜드 영어나 속어 용어에 익숙한 다른 지역의 영어 사용자도 이해하고 사용할 수 있습니다.

특정 지역에서만 쓰는 표현인가요?

"당나귀의 년"이라는 문구는 아일랜드 영어에만 해당되며 아일랜드에서 일반적으로 사용됩니다. 다른 영어권 지역에서는 널리 인식되거나 사용되지 않을 수 있습니다.

Synonyms & Antonyms

Synonyms

Antonyms

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!