Dosser 무슨 뜻인가요?
"Dosser"(Dosser")라는 문구는 '일하지 않거나 엉망진창인 사람'을 의미합니다. 누군가가 누군가를 "Dosser" 라고 부르는 것은 그 사람이 생산적인 활동에 참여하지 않거나 부주의하거나 악의적인 방식으로 행동하고 있음을 암시합니다. 그것은 또한 그 사람이 게으르거나 책임을 회피한다는 것을 암시할 수도 있습니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 표현이 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
They have lived there donkey’s years
그들은 그곳에서 당나귀의 세월을 살았습니다
예문
I saw him hanging around the park all day, he's such a dosser
나는 그가 하루 종일 공원을 어슬렁거리는 것을 보았고, 그는 정말 서류 작성자입니다
예문
She's always skipping work and partying, what a lazy dosser
그녀는 항상 일을 빼먹고 파티를 하는데, 게으른 서류
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
- 1일하지 않는 사람을 묘사하는 행위
He's been unemployed for months, just sitting at home being a dosser.
그는 몇 달 동안 실직 상태였고, 집에 앉아서 서류 담당자가 되고 있습니다.
She's always skipping work and partying, what a lazy dosser.
그녀는 항상 일을 빼먹고 파티를 하는데, 게으른 서류입니다.
- 2장난을 치거나 좋지 않은 일을 하는 사람을 묘사하는 콘텐츠
I saw him hanging around the park all day, he's such a dosser.
나는 그가 하루 종일 공원을 어슬렁거리는 것을 보았고, 그는 정말 서류 작성자입니다.
Those kids are always causing trouble, they're a bunch of dossers.
그 애들은 항상 말썽을 피우고, 서류 더미입니다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Dosser"(Dosser")는 아일랜드에서 유래한 속어입니다. 아일랜드 영어에서 일반적으로 사용되며 현지 문화에서 인기를 얻었습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
"dosser" 문장에서 누군가를 설명하는 데 자주 사용되지만, 일하지 않거나 엉망이 되는 사람을 지칭하기 위해 단독으로 사용될 수도 있습니다. 예를 들어, 누군가가 하루 종일 무엇을 하고 있는지 묻는다면 단순히 "Dosser" 로 응답하여 그들이 생산적이지 않다는 것을 전달할 수 있습니다.
사용하기 무례한 표현인가요?
"dosser" 문구는 그 자체로 불쾌하지 않습니다. 일하지 않거나 엉망진창인 사람을 묘사하는 데 사용되는 속어입니다.
주로 어떤 사람들이 사용하는 표현인가요?
"Dosser" 일반적으로 아일랜드 속어와 문화에 익숙한 사람들이 사용합니다. 아일랜드에서 더 일반적으로 사용되며 지역 밖에서는 널리 이해되지 않을 수 있습니다.
특정 지역에서만 쓰는 표현인가요?
"Dosser"(Dosser")는 아일랜드에만 해당되며 일반적으로 아일랜드 영어에서 사용됩니다. 다른 영어권 지역에서는 일반적으로 사용되거나 이해되지 않을 수 있습니다.