Get fired 무슨 뜻인가요?
"해고"(get fired")라는 문구는 '직장을 잃다' 또는 '직장에서 해고되다'를 의미합니다. 누군가 그들이 '해고당했다'고 말할 때, 그들은 해고나 해고로 인해 더 이상 일자리가 없다는 것을 나타냅니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 표현이 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
He was always late for work and never completed his tasks. Eventually, he got fired.
그는 항상 출근에 늦었고 자신의 일을 끝내지 못했습니다. 결국 그는 해고되었습니다.
예문
She made a big mistake at the office and unfortunately got fired as a result.
그녀는 사무실에서 큰 실수를 저질렀고 불행히도 그 결과 해고되었습니다.
예문
The company had to downsize, and many employees got fired.
회사는 규모를 줄여야 했고, 많은 직원이 해고되었습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
- 1실적 부진으로 직장을 잃은 사람을 묘사하는 콘텐츠
He was always late for work and never completed his tasks. Eventually, he got fired.
그는 항상 출근에 늦었고 자신의 일을 끝내지 못했습니다. 결국 그는 해고되었습니다.
She made a big mistake at the office and unfortunately got fired as a result.
그녀는 사무실에서 큰 실수를 저질렀고 불행히도 그 결과 해고되었습니다.
- 2회사 규모 축소 또는 구조조정으로 인한 실직을 말합니다
The company had to downsize, and many employees got fired.
회사는 규모를 줄여야 했고, 많은 직원이 해고되었습니다.
After the merger, several employees from both companies got fired.
합병 후 두 회사의 여러 직원이 해고되었습니다.
- 3특정 행동이나 행동의 결과에 대해 논의하기
If you keep showing up late, you might get fired.
계속 늦게 출근하면 해고될 수 있습니다.
Stealing from the company will definitely cause you to get fired.
회사에서 훔치면 확실히 해고될 것입니다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"get fired"(get fired")라는 문구는 영어에서 유래한 널리 사용되는 표현입니다. 직장을 잃는 행위를 설명하는 간단하고 일반적으로 이해되는 문구입니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
"해고"(get fired")라는 문구는 일반적으로 직장을 잃는 행동을 설명하기 위해 문장 내에서 사용됩니다. 일반적으로 독립 실행형 구문으로 단독으로 사용되지 않습니다.
사용하기 무례한 표현인가요?
"get fired"라는 표현 자체는 불쾌하지 않습니다. 직장을 잃는 것을 설명하는 데 사용되는 일반적인 속어입니다.
주로 어떤 사람들이 사용하는 표현인가요?
"get fired"라는 문구는 특히 미국에서 영어 사용자가 일반적으로 사용합니다. 광범위한 청중, 특히 직장 용어와 실직의 개념에 익숙한 사람들이 이해합니다.
특정 지역에서만 쓰는 표현인가요?
"get fired" 문구는 주로 미국에서 사용되지만 다른 영어권 지역에서도 이해됩니다. 미국에서 시작되었을 수도 있지만 세계 여러 지역에서 널리 알려진 문구가 되었습니다.
Synonyms & Antonyms
Synonyms
- lose one's job
- get sacked
- get let go
- get terminated
- get dismissed
Antonyms
- keep one's job
- retain one's job
- stay employed
- remain in employment
- not get fired