“Hit the MAC” 슬랭 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Hit the MAC 무슨 뜻인가요?

"Hit the MAC""Hit the MAC" 문구는 'ATM에 가서 돈을 인출하다'라는 뜻입니다. 누군가 "Hit the MAC""을 할 것이라고 말할 때, 그들은 현금을 인출하기 위해 현금 인출기를 방문하는 행위를 언급하고 있습니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 표현이 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

I need to hit the MAC before we go out.

나가기 전에 MAC을 눌러야 합니다.

예문

Can you lend me some cash? I forgot to hit the MAC.

현금 좀 빌려주실 수 있나요? MAC을 누르는 것을 잊었습니다.

예문

I'll meet you at the bar after I hit the MAC.

MAC을 누른 후 바에서 만나요.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

  • 1외출이나 구매를 준비할 때

    I need to hit the MAC before we go out.

    나가기 전에 MAC을 눌러야 합니다.

    Can you lend me some cash? I forgot to hit the MAC.

    현금 좀 빌려주실 수 있나요? MAC을 누르는 것을 잊었습니다.

  • 2돈을 인출한 후 누군가를 만날 계획을 세울 때

    I'll meet you at the bar after I hit the MAC.

    MAC을 누른 후 바에서 만나요.

    I'll be there soon. Just need to hit the MAC first.

    곧 갈게요. 먼저 MAC을 누르기만 하면 됩니다.

  • 3돈을 인출하는 행위에 대해 논의할 때

    I always hit the MAC on payday.

    나는 항상 월급날에 MAC을 쳤다.

    I need to hit the MAC to get some cash for the weekend.

    주말에 현금을 얻으려면 MAC을 눌러야 합니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Hit the MAC""Hit the MAC" 문구는 미국 뉴저지에서 유래한 것으로 여겨집니다. 이 지역에서 일반적으로 사용되며 다른 지역으로도 확산되었습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

"Hit the MAC""Hit the MAC" 문구는 일반적으로 문장 내에서 사용되며 일반적으로 단독으로 사용되지는 않습니다.

사용하기 무례한 표현인가요?

"Hit the MAC""Hit the MAC" 문구 자체는 불쾌하지 않습니다. 돈을 인출하기 위해 ATM에 가는 것을 지칭하는 데 사용되는 속어입니다.

주로 어떤 사람들이 사용하는 표현인가요?

"Hit the MAC" 문구는 특히 미국 뉴저지에서 속어와 지역 표현에 익숙한 사람들이 일반적으로 사용합니다. 젊은 세대와 비공식적 인 언어에 익숙한 사람들이 더 많이 사용합니다.

특정 지역에서만 쓰는 표현인가요?

"Hit the MAC""Hit the MAC" 문구는 미국 뉴저지 지역에만 해당됩니다. 다른 영어권 지역에서는 이해할 수 있지만 주로 이 지역과 관련이 있습니다.

Synonyms & Antonyms

Synonyms

  • withdraw money
  • get cash
  • take out money
  • withdraw cash
  • get money

Antonyms

  • deposit money
  • put in money
  • save money
  • keep money
  • hold onto money

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!