유의어 상세 가이드: Worcestershire와 sauce 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

Worcestershire

예문

I added a few dashes of Worcestershire sauce to the marinade for extra flavor. [Worcestershire: noun]

풍미를 더하기 위해 마리네이드에 우스터셔 소스를 몇 개 추가했습니다. [우스터셔: 명사]

예문

The recipe calls for Worcestershire sauce, but you can substitute it with soy sauce if you don't have any. [Worcestershire sauce: noun]

레시피에는 우스터셔 소스가 필요하지만 간장이 없으면 간장으로 대체할 수 있습니다. [우스터 소스 : 명사]

sauce

예문

I made a tomato sauce to go with the pasta. [sauce: noun]

파스타와 어울리는 토마토 소스를 만들었습니다. [소스:명사]

예문

You can sauce the chicken with a mixture of honey, soy sauce, and garlic. [sauce: verb]

꿀, 간장, 마늘을 섞어 닭고기 소스를 만들 수 있습니다. [소스:동사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Sauce는 다양한 요리법과 맥락에서 사용되는 보다 일반적이고 다재다능한 용어인 반면, Worcestershire 소스는 덜 일반적이고 특정 요리와 요리에 더 구체적입니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Worcestershire 소스와 sauce 모두 문맥과 레시피에 따라 다양한 형식 수준에서 사용할 수 있습니다. 그러나 Worcestershire 소스는 고유한 기원과 풍미 프로필로 인해 보다 형식적이거나 특정한 톤과 관련될 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!