유의어 상세 가이드: abasement와 humiliation 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

abasement

예문

The public abasement of the politician was a humiliating experience. [abasement: noun]

정치인의 공개적인 비하가 굴욕적인 경험이었습니다. [지하: 명사]

예문

He abased himself before the king, begging for mercy. [abased: verb]

그는 왕 앞에 엎드려 자비를 구했습니다. [abased: 동사]

humiliation

예문

She felt a deep sense of humiliation after being fired in front of her colleagues. [humiliation: noun]

그녀는 동료들 앞에서 해고된 후 깊은 굴욕감을 느꼈다. [굴욕:명사]

예문

He was humiliated by his peers for his poor performance. [humiliated: verb]

그는 저조한 성과로 동료들에게 굴욕을 당했습니다. [굴욕 : 동사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Humiliation는 일상 언어에서 abasement보다 더 일반적으로 사용됩니다. Humiliation 다재다능하고 광범위한 맥락을 다루는 반면, abasement 덜 일반적이고 더 형식적입니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Abasement는 일반적으로 보다 형식적인 어조와 관련이 있는 반면, humiliation는 더 다재다능하고 다양한 형식 수준에서 사용할 수 있으므로 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!