유의어 상세 가이드: acquittal와 exoneration 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

acquittal

예문

The jury returned an acquittal verdict, finding the defendant not guilty. [acquittal: noun]

배심원단은 무죄 평결을 내렸고 피고는 무죄 판결을 내렸다. [무죄 : 명사]

예문

The defense attorney worked hard to secure an acquittal for his client. [acquittal: noun]

피고측 변호인은 의뢰인에게 무죄를 선고하기 위해 열심히 노력했습니다. [무죄 : 명사]

exoneration

예문

The new evidence led to the exoneration of the wrongly accused man. [exoneration: noun]

새로운 증거는 억울하게 고발된 사람의 무죄로 이어졌다. [무죄: 명사]

예문

The investigation resulted in the exoneration of the police officer who was falsely accused. [exoneration: noun]

조사 결과 거짓 고발을 당한 경찰관은 무죄를 선고받았다. [무죄 : 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Acquittal는 특히 법적 맥락에서 exoneration보다 더 일반적으로 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

acquittalexoneration는 모두 법적 또는 공식적인 맥락에서 일반적으로 사용되는 공식적인 단어입니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!