유의어 상세 가이드: altar와 tabernacle 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

altar

예문

The priest stood at the altar and began the ceremony. [altar: noun]

사제는 제단에 서서 의식을 시작했습니다. [제단: 명사]

예문

The couple exchanged vows at the altar in front of their family and friends. [altar: noun]

부부는 가족과 친구들 앞에서 제단에서 서약을 교환했습니다. [제단: 명사]

tabernacle

예문

The tabernacle contained the holy sacrament and was kept in a secure location. [tabernacle: noun]

성막에는 거룩한 성찬이 들어 있었으며 안전한 장소에 보관되어 있었다. [성막:명사]

예문

The congregation gathered in the tabernacle for evening prayer. [tabernacle: noun]

회중은 저녁 기도를 드리기 위해 성막에 모였습니다. [성막:명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Altar는 일상 언어, 특히 기독교 및 서양 종교 맥락에서 tabernacle보다 더 일반적으로 사용됩니다. Tabernacle는 덜 일반적이며 유대교와 동양의 종교적 맥락에서 더 자주 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

altartabernacle는 모두 종교적 또는 영적 맥락에서 일반적으로 사용되는 공식적인 단어입니다. 그러나 tabernacle 덜 자주 사용되고 특정 종교 단체로 인해 더 공식적인 것으로 간주 될 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!