유의어 상세 가이드: amity와 camaraderie 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

amity

예문

The treaty was signed in a spirit of amity between the two nations. [amity: noun]

이 조약은 양국 간의 우호적인 정신으로 체결되었습니다. [친밀감 : 명사]

예문

The neighbors lived in amity, always greeting each other with a smile. [amity: noun]

이웃 사람들은 항상 미소로 서로 인사하면서 친밀하게 살았습니다. [친밀감 : 명사]

camaraderie

예문

The soldiers developed a strong camaraderie during their time in the trenches. [camaraderie: noun]

병사들은 참호에 있는 동안 강한 동지애를 키웠습니다. [동지애 : 명사]

예문

The team's camaraderie was evident on and off the field. [camaraderie: noun]

팀의 동지애는 경기장 안팎에서 분명했습니다. [동지애 : 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Camaraderie는 일상 언어, 특히 비공식적 인 맥락에서 amity보다 더 일반적으로 사용됩니다. Amity는 외교 또는 학술 환경과 같은 공식적인 맥락에서 더 일반적으로 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Amitycamaraderie보다 더 형식적이며 외교적 또는 학문적 맥락에서 자주 사용됩니다. Camaraderie 보다 캐주얼하며 스포츠 팀이나 사회 단체와 같은 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!