실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
anteroom
예문
Please wait in the anteroom until your name is called. [anteroom: noun]
이름이 호명될 때까지 대기실에서 기다려 주십시오. [대기실: 명사]
예문
The guests were gathered in the anteroom, chatting and enjoying refreshments. [anteroom: noun]
손님들은 대기실에 모여 이야기를 나누고 다과를 즐겼습니다. [대기실: 명사]
lobby
예문
The hotel lobby was beautifully decorated with comfortable seating and a grand chandelier. [lobby: noun]
호텔 로비는 편안한 좌석과 웅장한 샹들리에로 아름답게 장식되었습니다. [로비 : 명사]
예문
We waited in the lobby for our friends to arrive before going into the theater. [lobby: noun]
우리는 극장에 들어가기 전에 로비에서 친구들이 도착하기를 기다렸습니다. [로비 : 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Lobby는 일상 언어에서 anteroom보다 더 일반적으로 사용됩니다. Lobby는 호텔, 극장, 사무실 건물 등 다양한 맥락에서 널리 인식되고 사용되는 다재다능한 용어입니다. Anteroom은 덜 일반적이지만 종종 보다 공식적이거나 전문적인 설정과 관련이 있습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
anteroom는 보다 공식적인 의미를 지니고 있으며 공식 또는 전문 환경에서 일반적으로 사용되지만 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 lobby. Lobby는 다양한 형식 수준에서 사용할 수 있는 보다 다재다능한 용어로 다양한 상황에 적합합니다.