유의어 상세 가이드: asafoetida와 hing 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

asafoetida

예문

Add a pinch of asafoetida to the curry for a unique flavor. [asafoetida: noun]

독특한 풍미를 위해 카레에 asafoetida를 약간 추가하십시오. [asafoetida : 명사]

예문

The smell of asafoetida filled the kitchen as the chef cooked the dish. [asafoetida: noun]

요리사가 요리를 요리하는 동안 asafoetida의 냄새가 부엌을 가득 채웠습니다. [asafoetida : 명사]

hing

예문

Sprinkle some hing into the lentil soup for an authentic taste. [hing: noun]

진정한 맛을 위해 렌즈콩 수프에 약간의 힌지를 뿌립니다. [힝: 명사]

예문

The aroma of hing wafted through the air as the chef prepared the dish. [hing: noun]

요리사가 요리를 준비하는 동안 힝의 향기가 공기를 통해 퍼졌습니다. [힝: 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Hing는 인도 및 기타 힌디어 사용 지역에서 더 일반적으로 사용되는 반면 asafoetida는 영어권 국가에서 더 일반적으로 사용됩니다. 그러나 두 단어 모두 요리 세계에서 이해되고 인식됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

asafoetidahing은 모두 요리와 요리의 맥락에서 사용되는 비공식 용어입니다. 일반적으로 공식 또는 전문 환경에서는 사용되지 않습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!