실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
assimilation
예문
After moving to a new country, it takes time for immigrants to go through the process of assimilation. [assimilation: noun]
새로운 나라로 이주한 후 이민자들이 동화 과정을 거치는 데는 시간이 걸립니다. [동화: 명사]
예문
She quickly assimilated into her new workplace, making friends and learning the ropes. [assimilated: past tense]
그녀는 새로운 직장에 빠르게 동화되어 친구를 사귀고 요령을 배웠습니다. [동화: 과거형]
adjustment
예문
Moving to a different time zone requires some adjustment to overcome jet lag. [adjustment: noun]
다른 시간대로 이동하려면 시차로 인한 피로를 극복하기 위해 약간의 조정이 필요합니다. [조정:명사]
예문
He had to adjust his study habits to succeed in the new school. [adjust: verb]
그는 새로운 학교에서 성공하기 위해 공부 습관을 조정해야했습니다. [조정: 동사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Adjustment는 일상 언어에서 assimilation보다 더 일반적으로 사용됩니다. Adjustment는 다양한 맥락에서 사용할 수 있는 다재다능한 단어인 반면, assimilation는 이민이나 문화 통합의 맥락에서 더 구체적이고 자주 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
assimilation과 adjustment 모두 공식 및 비공식 컨텍스트에서 모두 사용할 수 있습니다. 그러나 assimilation 문화적 또는 지식 통합을 논의할 때 학문적 또는 전문적 환경에서 더 일반적으로 사용될 수 있습니다.