유의어 상세 가이드: asylum와 sanatorium 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

asylum

예문

The refugees found asylum in a neighboring country. [asylum: noun]

난민들은 이웃 나라에서 망명을 찾았습니다. [망명: 명사]

예문

She was admitted to the asylum for treatment of her mental health condition. [asylum: noun]

그녀는 정신 건강 상태를 치료하기 위해 정신병원에 입원했습니다. [망명: 명사]

sanatorium

예문

He spent several months in a sanatorium to recover from tuberculosis. [sanatorium: noun]

그는 결핵에서 회복하기 위해 요양소에서 몇 달을 보냈습니다. [요양소:명사]

예문

The spa resort functions as a sanatorium, providing guests with rejuvenating treatments and a peaceful environment. [sanatorium: noun]

스파 리조트는 요양소 역할을 하여 투숙객에게 활력을 되찾아주는 트리트먼트와 평화로운 환경을 제공합니다. [요양소:명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Asylum는 일상 언어, 특히 정신 건강 및 난민 보호와 관련된 토론에서 sanatorium보다 더 일반적으로 사용됩니다. Sanatorium 덜 일반적이며 역사적 또는 문학적 맥락에서 더 친숙 할 수 있습니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

asylumsanatorium 모두 공식 및 비공식 컨텍스트에서 사용할 수 있습니다. 그러나 asylum 더 다양하고 널리 사용되어 다양한 형식 수준에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!